43 – die letzte woche des oktobers 시월의 마지막 주

161026-03
Der graue, nasse Himmel des Herbstes hat doch eine gute Seite, all die Farben kommen so prächtig zur Geltung und wirken malerisch pur.
흐리고 젖어 있는 가을 하늘의 좋은 점은, 모든 색들이 제 빛깔들을 멋드러지게 보이게 하고 한 폭의 그림이 따로 없다는 거죠.
161026-01161026-02
…sogar lässt sich die Augen mal drücken, vor dem Moos an unserem Balkon. ;-p
심지어는 저희 발코니의 이끼들 조차도… 살짝 눈감아 주게 합니다.ㅋㅋ161025-03
Jona hat am Freitag im Kindergarten den Halloween gefeiert. Er wollte so eine Maske tragen und hatte selbst entworfen. Beim Basteln seiner Maske sind doch paar Details dazu gekommen und ich war ziemlich erstaunt, wie viele Kombinationen mit Quadrate entstehen können!
도원이는 금요일날 유치원에서 할로윈 파티를 가졌었어요. 저런 가면을 쓰겠다더니 직접 도안을 하더군요. 실제로 만들어 주면서 디테일들 몇몇 개가 더 추가가 되었죠, 근데 정사각형이란 형태로 얼마나 많은 조합이 생겨나는 지 꽤 놀라웠답니다!IMG_20161027_203835.jpg
Am Ende hat Jona doch verdreht getragen, wobei es auch nicht schlecht aussah.
마지막엔 또 거꾸로 쓰겠다고 하더라구요, 이 가면은 어떻게 쓰던 다 괜찮게 보이는 장점을 가졌기 망정이지…하마터면 새로 만들어야 할 뻔.^^;161025-02
Brot der Woche, diesmal Kartoffelnsemmeln!
금주의 빵은 감자빵이었습니다~.
161025-01
Gleich nach dem Backen und Erkalten habe ich sie alle eingefroren und über der ganzen Woche nahm ich eins nach dem andern aufgetaut zum Abendbrot. 😉
구운 뒤 식혀서 곧바로 모두 냉동시켜서는 일주일 내내 하나씩 하나씩 아침에 꺼내서 녹였다가 저녁에 먹었지요.ㅎㅎ
161027-01
Es gab auch Muffins, die ich halb aus Neugier, halb aus Faulheit, mit Waffelnteig als Muffin gebacken habe. Die waren zum 5 jährigen Hochzeitstag von Chris und mir und Jona wollte eine Muffin in seine Brotzeitdose für Kindergarten unbedingt mitnehmen. Ehm-, ich glaub, Jona war der Einzige, der überhaupt diese Muffin geschmeckt hat…Aus Waffelnteig soll Waffeln werden, nicht irgendein Muffin, hab ich daraus gelernt. 😉
사실 와플 반죽으로 머핀도 구웠었어요, 호기심 반, 귀찮음 반에서… 원래 크리스랑 저랑의 결혼기념 5주년을 축하하기 위함이었는데, 도원이는 유치원 간식통에 꼭 하나 넣어달라고 까지 했지요. 에…아마도 도원이가 우리 중에 유일한 사람이었나 봐요, 이 머핀 맛있다고 먹은 사람은…ㅋㅋ 와플반죽으론 와플을 만들어야지, 머핀 같은 건 안된다고, 이번에 배웠습니다.^^;;161028-02
Seit Ewigkeit war ich nie im Blumenladen, kommt’s mir vor. Der Hochzeitstag gab mir bissl Gründe, endlich mal beim Blumengeschäft vorbei zu schauen. Ich fand immer zu schade für Blumen, wenn die bei uns in der Wohnung stehen, da kein geeigneter Platz gab. Aber mit der Küche-Räumungsaktion habe ich die Obst aus dem Esstisch weg gebracht und endlich hat der Blumenstrauß auch einen Raum bei uns. 😉
왠지 엄청 오랫동안 꽃가게를 들린 적이 없던 것 같아요. 결혼기념일이랍시고 오랫만에 들려봤지요. 저희 집에는 꽃을 놓을 자리가 없다고, 늘 아쉽게 여겼지요. 근데 부엌 정리하면서 마침대 식탁 위에 있던 과일들을 다른 곳으로 옮길 수가 있게 되었고, 덕분에 꽃다발도 이젠 조그마한 공간을 가질 수 있게 된 거에요.
161028-01
Neben dem Blumenstrauß habe ich noch einen Eukalyptuszweig mitgebracht. Leider wusste ich nicht, wo der Zweig schön bei uns platzieren kann. Also…
꽃다발 사들고 오면서 유칼립스 가지도 하나 같이 들고 왔어요. 약간의 로망 같은 게 있었어요, 좀 부끄럽지만 ㅎㅎ, 멋지게 장식된 집들 보면 요 유칼립스 나뭇가지들이 종종 눈에 띄더라구요… 아, 근데 안타깝게도 저희 집엔 이걸 놓을 마땅한 자리가 없다는 결론이 나왔죠.ㅠㅠ 그래서…IMG_20161028_215413.jpg
versuchte ich daraus einen Mini-Kranz zu basteln. 😉
아주 작은 화환을 만들어 봤네요.^^; 근데 이거, 아무나 하는 게 아니었더군요! 에고…161029-01
Vielleicht war’s halt ‘ne schlechte Idee, mit Eukalyptus einen Kranz zu bauen.. die hängen ganz schön schlapprig runter. Erstmal lass ich um das Kerzenbecher stehen, mal sehn, wie lang die so bleiben, hm.
어쩌면 유칼립스로 화환을 만들려고 한 건 저의 잘못된 생각인 지도 모르죠.. 꽤 추욱 밑으로 늘어지더라구요. 일단은 초 컵 장식하는 용으로 두고 볼려구요, 얼마나 저렇게 갈 지는 모르지만.161028-03
Tonis Eingewöhnung läuft sehr gut, er macht echt super toll und wir sind sehr stolz auf ihn. Bloß, ich bin täglich fast 10 km zu Fuß unterwegs – Toni zur KiTa hinbringen, heim zurück laufen, Toni abholen gehen, entweder heim zurück laufen oder über 1,5 Stunden bis Jonas Abholzeit spazieren gehen, Jona abholen und Jona auf seinem Fahrrad, ich mit Toni auf dem Kinderwagen schiebend nach Hause kommen. Die KiTa von Toni liegt einfach so, wo keine gute Verbindungsmöglichkeit anbietet, außer Auto vielleicht.
Am Ende der Woche musste ich einfach mich hinlegen, als ich Toni in die KiTa gebracht habe. ;-(
Zum Glück war das Wetter am Freitag so schön und zum ersten Mal nahm ich den Vormittagssonnenschein zuhause wahr, wie schön! Nach einer Stunde Power-nap habe ich mich wieder einigermassen fit gefühlt und rasch das Mittagessen erledigt, um die weiteren 6,5 Km Strecke marschieren zu können. 😉
하원이의 어린이집 적응은 아주 잘 진행되고 있어요. 하원이가 너무나 잘 해주고 있어서 우린 얼마나 자랑스러운 지 몰라요. 다만, 저는 거진 10 킬로미터를 매일 같이 걷고 있다는 거죠 – 하원이 어린이집 데려다 주고, 집으로 다시 돌아오고, 하원이 데릴러 다시 갔다가, 집으로 다시 오거나 도원이 유치원에서 데리고 올 때까지의 1시간 반 이상 동안을 산책하기, 도원이 픽업하고 나면 도원이는 자기 자전거로, 나는 하원이 유모차에 태워 밀면서 집으로 돌아옵니다. 하원이의 어린이집에 왠만한 대중교통수단으로 갈 수가 없는 위치에 있는 바람에, 자동차라면 모를까요.
한 주 거의 끝나갈 무렵엔 하원이 아침에 어린이집 데려다 주고 그냥 뻗어 누웠네요. ㅠㅠ
다행히 금요일날 날씨가 너무나도 예뻤어요, 처음으로 집 안에 오전 햇살이 이렇게나 아름답구나, 하고 느꼈지요! 파워 낮잠 한 시간 딱 자주고 나니, 어느 정도 기운도 되찾고, 그날의 남은 거리 6,5 킬로미터를 완행하기 위해 서둘러 점심을 해먹었지요.^^

Advertisements

About su-pyo

architect, artist & artisan

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: