25

IMG_5417
Es waren richtig heiße Sommertage! Ich habe nur Lust und Verlangen (ausser großer Appetit am Vormittag 😉 nach dem kalten Zitronenwasser und Salat mit viel Obst und Gemüse gehabt.
푸하~ 지난 한 주는 아주 무더운 여름날들이었네요. (아침 시간에 무진장 배가 고픈 것 외엔) 오로지 차가운 레몬 띄운 물과 과일하고 야채 잔뜩 넣은 샐러드 생각 뿐이었네요.DSC_0605
Wir haben Jonas lang ersehnten Wunsch, das Grillen, erfüllt. 😉
도원이가 그렇게 노래를 불러대던, 그릴을 드디어 했습니다.^^DSC_0604
Mit einem Einweggrill! 😉 일회용 그릴기로요! ㅎㅎ
Neulich habe ich diese (vielleicht) öffentliche Grillanlage in der Nähe von zuhause gefunden und mir gut bemerkt.
얼마 전에 (어쩌면) 공동 그릴 장소가 집 근처에 있는 걸 발견하고선 기억해 두었었거든요.
DSC_0609
Tja, bei uns grillt man nicht so viele…es gibt nur ein paar Bratwürstchen und ein oder zwei Scheiben Rindfleisch pur. Von einem Einweggrill kann man sich sowieso nicht so viel wünschen. ;-p Kinder sind schon vor dem Einheizen mit Brezen und Rohkost bedient.
근데 그릴한다고 해봤자, 저희들이 그릴해 먹는 게…그다지 많진 않아요.^^; 그냥 소세지 몇 점, 생소고기 한, 두 장. 어차피 일회용 그릴기라 뭘 많이 해 먹을 수도 없지요.ㅋㅋ 아이들은 그릴기가 달궈지기도 전에 빵이랑 생야채들로 이미 배는 채웠구요.DSC_0614
Jona hat eine große Liebe auf gegrillte Bratwürstchen entdeckt. Auch schmeckte ihm das mit Salz, Pfeffer, Thymian und Rosamrin gewürztes Fleisch sehr gut. Mittlerweile ist Jona ein echter Fleischgenießer geworden. Toni hat noch kein Interesse an Fleisch, will nicht mal riechen. Wahrscheinlich kommt die Fahne erst später, so wie beim Jona.
도원이가 그릴로 구운 맛난 소세지의 맛을 알아 버렸어요. ㅎㅎ 또 소금, 후추, 타임 그리고 로즈마리를 같이 갈아 구워진 소고기에 뿌려 먹는 것도 맛있대요. 어느새 아주 진정한 육식을 즐기는 아이가 되어 있네요. 하원이는 아직 고기엔 관심 없어요, 냄새도 맡지 않으려 하죠. 아마 좀 더 늦게 그 맛을 알려나 봐요, 예전 도원이 처럼.DSC_0617
Während wir Erwachsener den Rest aßen bzw. aufräumten, spielten die Kinder schön auf dem Spielplatz gleich daneben.
우리 어른들이 남은 음식들을 먹는 동안, 혹은 치우는 동안, 아이들은 바로 옆의 놀이터에서 아주 신나게 놀았죠.
DSC_0619
Wenn ich an Kimchi denke, mache ich mir schnell ein einfaches Essen mit gebratenen Chinakohl und anderen Gemüse mit Knoblauch. Am Schluß geb ich einen Löffel Chilliöl dazu, dann schmeckt ganz schön ähnlich wie gebratene Kimchi. hihi
Ich kann leider für’ne Weile kein Foto auf meinem Instagram zeigen, denn mein Handy hatte eine Störung und musste die App Instagram deinstalliert werden. Aber es scheint, nicht mehr wie früher zu funktionieren. Ich loggte mich ein, aber alle meine Daten sind verloren gegangen. Tja…so bin ich zurück zu meinem Blog mit (langweiligen, alltäglichen) Fotos.
김치가 가끔 생각 날 때가 있어요, 특히 지난 한 주 처럼 너무 더워서 불 앞에 서기 싫을 때 더더욱. 그럼 아주 간단하게 배추랑 다른 여러 야채들 마늘이랑 같이 볶아 먹어요. 마지막에 고추기름 한 숫가락 넣어주면 꽤 그럴 듯한 볶은 김치 맛이 나요.ㅎㅎ
당분간 인스타그램 활동을 못하게 되었어요, 핸드폰이 뭔가 문제가 생겼었는데 이 인스타그램 앱을 지워야만 하더라구요. 다시 문제 해결 뒤, 새로 깔고 로그인 하는데, 예전의 모든 정보는 온데간데 없네요..쩝. 그래서 여기 다시 (지루하고 너무나 일상적인) 사진들 올려요. 인스타그램의 매력을 알 듯 말 듯 해요, 정말 그다지 중요하다고 볼 수 없는, 그러나 그 찰나의 감성을 놓치고 싶지 않는 사진들은 인스타그램만큼 적절히 보여지는 곳도 없을 듯 하네요. 아이폰을 이참에 장만해야 하나…근데 이것도 나름 좋아요, 핸드폰 들여다 보는 시간이 줄었어요.ㅎㅎ
IMG_5410
Die Bohnen blüten gerade! 콩들에서 꽃이 피기 시작했어요~^_^
IMG_5413
Die zwei verschiedene Bohnen haben echt (meiner Meinung nach) krasse Unterschiede in Form und Art. Genau wie unsere Kinder! Da kann ich mich nur noch mehr verlieben. 😉
두 가지 종류의 콩들은 정말 (나만의 생각일 지는 몰라도) 서로 엄청 다른 성격을 지녔어요, 모양으로 보나 자라나는 식으로 보나. 어쩜 그리도 도원이랑 하원이 같을까요! 이건 뭐, 눈에 콩깍지가 껴도 단.단.히. 꼈나봐요. 하하하

Advertisements

About su-pyo

architect, artist & artisan

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: