17

IMG_6181
Eine meiner verehrten Instagramers #VanessaKimbell sagte,
There is that moment when you discover Sourdough…it is like falling in love. You can’t help smiling when you think about it .. and want to know everything about it, and a sense of connection … that feeling of wanting more, that desire to touch, to sense, to feel and to taste.. and once you have baked two or tree times you start to realise that this isn’t simply a fling.. it’s actually something so much deeper… it’s about a relationship that extends, like family, to all around you..the miller, the farmer, the soil and the microbes. So if you are just starting out, and you are learning .. enjoy each bake. Let yourself go, surrender to the obsession let yourself fall in love.. it’s a passion that will stay with you for years .. perhaps your whole life… & it will become part of you.. ..
und verdammt wie wahr! Dass ich eine Mühle noch besitzen möchte, bleibt jetzt nur in der Zeit. 😉
인스타그램에서 존경하며 피드들을 열심히 쫓는 사람들 가운데 한 사람, Vanessa Kimbell이 한 번은 이런 말을 했어요, *번역 안할래요, 위에 원문보다 더 잘 표현 못하겠어요..
그리고 정말 그래요, 그녀가 거의 완벽하게 말해 줬어요. 만약 사랑을 대할 적에, 발효종에 대한 관심과 열정 만큼이나 할 수 있다면… 자, 사랑을 하고픈 사람들, 먼저 발효종부터 만들어 보는 게 어떨런 지요.^^ 작은 그라인더 기계 하나 장만하고픈 마음이 스멀스멀… 시간 문제일 뿐입니다.ㅋㅋ
DSC_0023
Ich habe meine eigene Back-Routine gefunden. Am ersten Tag morgen früh füttere ich meinen Sauerteig aus dem Kühlschrank, kurz nach Mittag füttere ich noch einmal, und am Abend ist dann der Sauerteig-Starter so weit und fit, so dass ich den Brotteig vorbereiten kann, also alle Zutaten mixen. Die erste Ruhephase kommt über Nacht, am nächsten Morgen wird’s geformt und zur zweiten Gärphase in das Korb eingesetzt. Danach stell ich in den Kühlschrank, denn meistens habe ich keine Zeit weiter zu backen. Also, erst am Abend in den Ofen rein geschoben.
제게 맞는 빵 굽는 타이밍들을 찾았어요. 첫날 아침 일찍 냉장고에서 발효종을 꺼내어 먹여주고, 사무소에서 일하고 돌아와 아이들 데릴러 가기 전 짬을 이용해 또 한 번 먹여줍니다, 그러면 보통은 저녁이면 발효종이 아주 튼.실.하게 준비가 되더군요. 이제 모든 재료들을 넣고 반죽해 줍니다. 첫번째 발효는 밤 동안 일어나요, 다음날 아침에, 주중엔 일하러 가기 전에, 주말엔 태권도 트레이닝 가기 전에 성형해서 이차 발효를 위해 바구니에 넣어줘요. 그리고는 대부분 곧바로 구울 시간이 없기 때문에 냉장고에 둡니다. 저녁이 되면 꺼내서 곧바로 굽습니다.
DSC_0025
Langsam verstehe ich was. Nicht ganz. Aber schon mehr als ungefähr vor einem Monat. Bei diesem Einschneiden habe ich zum ersten Mal das Gefühl bekommen, es wird!
서서히 뭔가 알아가는 것 같아요. 다는 아니고요. 분명히 한 달 전 정도에 비하면 훨씬 많이 알게 되었어요. 오븐에 넣기 직전 칼집을 넣는 순간, 어! 이거닷! 하고 감이 오더군요.
DSC_0027
Noch muss ich weiter heraus finden, in welcher Temperament meines Ofens, wie lang im Ofen und in welcher Typ vom Topf am besten ist.
꾸준히 실험은 계속됩니다, 제 오븐은 몇 도에서 잘 되고, 또 얼마나 오래 구워야 하는 지, 또 어떤 타입의 냄비에서 가장 잘 되는 지 알아가고 있습니다.
DSC_0002
Mehr kann man fast kaum erwarten, von diesem fantastischen Wetter.
무지 환상적인 날씨 덕에 뭐, 더 바랄 것이 없네요.^^
DSC_0016DSC_0017IMG_6176IMG_6177DSC_0013
Ich möchte ab und zu mitlachen können, aber ist ja Brüders Topgeheimnis. 😉
때때로 같이 좀 웃고 싶은데, 그냥 형제만의 일급비밀로 남겨둘래요.ㅎㅎ
DSC_0009
Jeden Abend unter der Woche spiele ich ein Brotzeitmachen-Spiel für den nächsten Tag im Büro. 🙂 100g Joghurt, 2 EL Haferflocken, 1 EL Leimsamen geschrottet, Obst je nach meiner Laune, Zimt ein bisschen sind alle.
이른바 소꿉놀이랍니다, ㅎㅎ 주중 매일 저녁마다 다음날 사무소에서 간식으로 먹을 거리 만드는 거지요. 요구르트 100g, 오트밀 2 숟갈, 아마씨 1 숟갈, 맘에 드는 과일 듬성듬성, 그리고 계피가루 조금.
DSC_0024
Am Wochenende waren Chris und Kinder weg nach Allgäu, ich habe gearbeitet, sowohl im Büro als auch daheim. Arbeit gibt’s eigentlich genug, ne zu viel, Haushalt ist ja sowieso ein never-ending-story. ;-p Trotzdem noch geschafft, was mir zu essen, statt Müsli. Ein Riesenportion Salat! Ha.Ha.
주말엔 크리스랑 아이들은 시댁으로 떠나고 저는 사무소에서, 집에서 (죽어라~) 일만 하였습니다.ㅎㅎ 일은 참 많아요, 뭐, 집안일이란 건 원래 네버엔딩 스토리 아닙니까.ㅋㅋ 간신히 저녁을 그래도 챙겨서 먹었습니다, 뮈즐리로만 끼니 때우다가. 커다란 대야 같은 접시에 샐러드 한가득! 하하핫! 물론 냉동만두도 남은 거 탈탈 털어서 먹었지요.

IMG-20180424-WA0001IMG-20180424-WA0002IMG-20180427-WA0002IMG-20180427-WA0003
Die Bilder habe ich schonmal auf Instgram gezeigt, aber hier mag ich noch einmal haben. 😀 Wenn Toni in der KiTa Mittagschlaf fast 2 Stunden gehabt hat, kann er nicht leicht am Abend ins Bett gehen. Klar, wer dann schon.. dann versucht er bei meiner Yogaübungen mitzumachen oder Spaß zu haben, ist sooooo goldig, muss ich sagen.
Seit dem ich wegen Hand-, Nacken- und Schulterschmerzen beim Othopäde war und unter dem Verdacht mit Bandscheibenvorfall stand, genauer wird’s erst Mitte Mai untersucht, strenge ich mich sehr an, jeden Tag Yoga zu machen. Ich kann immer noch nicht auf meiner rechten Hand Druck geben, deshalb auf den Bilder alle mit Faust stützen zu sehen. Nichtsdestotrotz mein Wunsch und Wille wird jeden Tag größer, wieder Crow Pose zu üben oder weiter für Handstand zu üben, was ohne Handfläche leider gar nicht geht…. Aber es geht nicht hier darum, Crow Pose oder Handstand. Ich will einfach nicht jetzt schon nachgeben, dass mein Körper veraltet ist. Der Ex-Weltmeister Boxer Klitschko hatte auch Bandscheibenvorfälle und trotzdem ist er danach zu Weltmeister geworden. Ich sehe jetzige Situation als meine Chance. Es ist vermutlich meine aller letzten Chance, an der ich für meinen Körper Gutes tue. Ich will mein Bestes geben, um diese Chance nicht zu vermasseln.
이 사진들은 이미 제 인스타그램에서 보여지긴 했지만, 여기 또 한 번 올려요. ^^ 어린이집에서 사실 낮잠을 거의 2시간 가량 자고 오는 하원이에겐 밤 8시도 너무나도 이른 시각이죠, 잠자리 들기엔요. ㅋㅋ 누군들 안그럴까요… 침대에서 오랫동안 뒤척이다가 결국엔 거실로 나와 요가 하고 있는 엄마한테 들러 붙습니다, 같이 놀자, 이거죠.ㅎㅎ 전 껌뻑 넘어갑니다, 너무너무 귀여워요, 재우고 싶지 않죠.
얼마 전, 손, 목, 어깨에 통증이 심해져 정형외과에 다녀왔는데 디스크 증상인 것 같다며, 신경외과에서 진찰을 먼저 받으라는 진단을 받았습니다. 정확한 건 다음 달 중순이나 되어야 알지만, 요즘에 그래서 더욱 요가를 매일같이 합니다. 아직도 오른쪽 손바닥에 힘을 가하지 못하고 있지요, 그래서 보여지는 사진들에도 모두 주먹을 쥐고 있는 거에요. 그럼에도 불구하고 매일매일 더 까마귀 동작이며 손으로 물구나무 서기 동작들이 너무너무 하고 싶습니다, 손바닥 없이는 절대 불가능한 동작들이죠. 근데 까마귀 동작 혹은 물구나무 서기가 중요한 게 아니랍니다, 사실. 제 몸이 서서히 퇴보한다는 것을 인정하고 싶지 않은 거에요. 복싱 세계챔피언 클리치코도 두 번이나 디스크 수술을 받고 나서 챔피언 타이틀을 따냈다고 합니다. 저도 지금의 시기를 기회로 보고 있어요. 하하, 갑자기 제 인생목표가 yoggi가 될 리는 만무하지만, 어쩌면 제게 주어진, 내 신체를 위해 좋은 일 할 수 있는 마지막 기회를 위해 최선을 다 할 거에요. 이 기회를 놓치고 싶지 않습니다.

Advertisements

About su-pyo

designer, artist & artisan

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: