52

DSC_0061
Hoffentlich habt Ihr alle schöne Weihnachten gehabt. 🙂
모두 멋진 크리스마스 연휴를 보내셨나요.^^
IMG_6862
Einem Tag vor dem Heiligabend konnte ich die Wohnung putzen, mit einem (heftigen) Unfall – Klavierhocker auf meinem großen Zeh fallen lassen ;-(, und am Vormittag Heiligabend endlich Balkon aufgeräumt, damit Christkind den Kindern was bringen zu können.
크리스마스 이브 전날 집안을 청소하고, 그 와중 피아노 의자가 제 엄지발가락 위에 떨어지는 불상사가 벌어지기도 했지만 ㅠㅠ, 이브날 아침에는 그래도 발코니를 정리할 수 있었어요. 그래야 아기예수가 아이들에게 선물을 가져다 줄 수 있거든요.
IMG_6861IMG_6863IMG_6860
Unsere Fichte schaut dieses Jahr nicht so gesund aus. ;-( Vielleicht ist es so weit…der Baum ist doch so groß, fast verdoppelt! gewachsen, durch Jahre. Ich werde im Frühling ein Mal kräftig zurück schneiden und hoffen, das ihm wieder gut geht!!
몇 년간 우리의 크리스마스 나무로 잘 자라와 준 가문비 나무. 올해엔 비가 좀 많이 안내렸어서 그런 지 좀 색이 누렇게 바랬어요.흑. 어쩌면 수명이 거반 다해 가는 지도 모르고요… 처음에 작은 화분에 데려왔을 때 보다 두 배도 더하게 크게 자랐는데. 내년 봄에 한 번 확 가지치기 해줄려구요, 다시 기운을 내서 계속 우리 곁에 있어줬음 하는 마음 간절합니다.
IMG_6866
A-ha, Christkind war tatsächlich da! 😉
아하, 아기예수가 진짜로 다녀갔네요.ㅎㅎ
IMG_6872
Bescherung am Heiligabend
크리스마스 이브 저녁에 아기예수가 태어나서, 보통 선물도 이브 저녁에 받습니다.
IMG_6873IMG_6875
Zum ersten Mal haben wir Eltern von Jona auch Weihnachtsgeschenk bekommen. Wie berührend! 😀
처음으로 도원이한테 크리스마스 선물도 받아보았어요. 어찌나 감동스럽던 지요!^^

Am ersten Weihnachtstag sind wir nach Allgäu gefahren und nach 2 Tage sind Chris und ich ohne Kinder wieder nach Hause zurück gekommen. Kinder haben bei Oma noch 2 Tage verbracht und wir Eltern hatten (Endlich!!) genossen, mit Bummeln, Einkaufen, Essen gehen, ins Kino gehen, morgens ausschlafen, abends Flime anschauen usw. 😉
독일에선 크리스마스가 첫째날, 두째날 이틀동안 휴일이에요. 크리스마스 첫째날 시댁 알고이로 가서 이틀 있다가 크리스하고 저는 아이들 할머니한테 맡겨놓고 둘이서만 집으로 돌아왔지요. 아이들은 할머니댁에서 이틀간 더 보내다 오고 저희는 얼마만인 지도 모르겠는 자유시간!을 만끽했습니다. 시내에 나가 쇼핑도 하고 먹고 싶은 것도 사먹고 영화도 보러 가고 아침엔 늦게까지 자다 일어나고 저녁엔 보고싶었던 영화들 줄줄이 보고요~.ㅎㅎㅎ

Aber…. die wirkliche (Frei)Zeit kam erst….als Chris zur Bandprobe fuhr und den nächsten Tag mit Kinder heim zurück kam. 😉
자… 근데 진짜 (자유)시간은 그 담에 왔다지요…크리스가 자기 밴드 연습 하러 갔다가 그 다음날 아이들하고 같이 집으로 돌아왔거든요. ^^
DSC_0068
Mein Showtime!!
저의 쇼타임~ 입니다요!ㅋㅋ
DSC_0069
Diesem Jahr habe ich vom Büro Grillpfanne als Weihnachtsgeschenk bekommen. :-))
올해엔 사무소에서 크리스마스선물로 그릴팬을 받았거든요, 으흐흐흐.
IMG_6881
Plätzle backen nach Weihnachten macht viiiiiieeeel mehr Spaß, wisst Ihr das schon?! Vermutlich liegt es daran, ohne Kinder …. oops. ;-p
크리스마스 과자 굽는 것두 크리스마스 지나고 나서가 후어얼씬 재미난 거, 모두 아시나요?! 아마도 아이들 없이 하는 거래서 일 듯.. 미안, 얘들아.-_-IMG_6884IMG_6885
Orangen-Reiskekse aus #shuraitaly Rezept
#슈라 님의 책 ‘사랑하는 내 아이에게 갓 구운 빵과 쿠키’ 에 들어 있는 오렌지쌀과자
IMG_6876
Einzige Grußkarte, gebastelt aus dem Bild von Kinder 하나 뿐인 연하장은 아이들이 그린 그림을 모자이크처럼 잘라서 새로이 배열해서 만들어 봤어요.
IMG_6879
Alle in dem Paket rein und ab in die Post, nach Korea zu meinen Eltern.
이 모든 것들 상자에 담아 우체국으로 갑니다, 한국의 부모님에게 보내 드릴려고요.
DSC_0076
Fenster sind auch geputzt, 창문도 깨끗이 닦았고요,
DSC_0078
Schokokuchen, auch von #Shuraitaly!
초코케이크도 굽고요, 역시나 #슈라님 의 레시피 입니다~,
간만에 달달한 케익 구웠더니 다시 제 발효빵이 그리워지네요.ㅋㅋIMG-20181230-WA0000
… und Kinder sind wieder da!.., hab Euch lieb. :-*
그러는 동안, 아이들이 돌아 왔습니다. 헤헤, 사랑한다~.^^

Advertisements

About su-pyo

designer, artist & artisan

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: