2019.01

20181231_171810
Frohes Neues Jahr und hier unsere Message an Euch: Rock your 2019 ! 😀
새해 복 많이 받으세요! 저희 식구를 대표해 하원이가 전하는 인사는요, 여러분의 2019년이 끝내주길요!! ^ㅇ^
img_6887
Nach den Weihnachten, Silvester, Neujahr kommt gleich der Geburtstag von Jona.
크리스마스 연휴, 연말, 새해 정신없이 지나고 나면 곧 도원이 생일이 온답니다.20190102_113716
Je größer Kinder werden, will ich, dass sie mehr an die Vorbereitung ihrer Geburtstagsfeier teilnehmen.
아이들이 커갈수록, 제 바램은, 본인들의 생일파티 준비에 더 많이 참여하는 것이죠.
img_6888
Jona hat alle Einladungskarte für Geburtstagsfeier gemalt und die Namen der eingeladenen Freunde und seinen Namen geschrieben.;-)
도원이는 혼자 생일파티 초대장을 모두 그렸고 그 안에 각 친구들 이름하고 자기 이름을 적었지요.^^
dsc_0012
Endlich sind wir auf der Ausstellung ‘Im Auge des Betrachters’ von #ChristophNiemann im Literaturhaus in München gewesen.
마침내 벼르던 크리스토프 니만의 전시회, ‘관람자의 시선으로 (라고 번역할까요..) ‘ 에 다녀왔습니다.
dsc_0013
Eigentlich habe ich zum Weihnachtsgeschenk eines seiner Werkbücher bekommen. Die Zeichnungen, Illustrationen sind auch genial, aber was er als Designer und Künstler erzählt, trifft haargenau zu der Realität, zumindest für mich. Ich bin schon lange aus dem Künstlerleben raus getreten, aber um so mehr war ich überrascht, wie jedes Wort, jeder Satz von ihm so nah mir ankam. Dabei ist mir Etwas ‘klick!’ gemacht. Ich glaube, dieses Jahr werde ich schon öfter seinen Einfluß auf mein Leben erwähnen. 😉
사실 크리스마스 선물로 그의 작업모음집 중 한 권을 받았어요. 그의 그림들, 일러스트들도 기가 막히게 멋지지만, 그가 전해주는 이야기가 더욱더 걸작이랍니다, 너무나도 정확히 현실을 표현해 준다고 봐요, 적어도 제게는요. 저는 이미 오래 전에 작가로서의 삶을 접었는데도 불구하고 어쩌면 그의 한 마디, 한 문장 마다 전부 뼛속 깊이 파고 들어 오던 지요. 스스로 새삼 놀랬습니다. 그런 와중, 제 안에 무언가 ‘똑딱!’하는 걸 느꼈지요. 이번 한 해엔 그의 영향을 받은 삶의 모습들이 종종 여기 보여질 것 같네요.ㅎㅎ
dsc_0014
Cafébesuch nach der Ausstellung ist ein Muss, oder?!
전시를 보고 나면 카페에 들리는 건 필수 아니겠습니까.ㅋㅋ
dsc_001620190103_140505dsc_0024
Schnee kam doch vor dem Ende der Ferien.;-)
그래도 방학 끝나기 전에 눈이 실컷 내려줬어요.
dsc_0036dsc_0040dsc_0002
Der Künstler Christoph Niemann sagt,
‘Writing, drawing, designing – these are skills, not natural talents. Becoming good at any of them is very hard, and it takes exactly ten thousand hours. The good news: They are a lot more learnable than one would assume. The bad news: those ten thousand hours. And whether you really want to invest them.’
Jetzt, ich füge meine Meinung dazu,
‘Why invest? To achieve a goal? After then? It’s a neverending story though!
Exactly like Yoga practices, also Taekwondo 😉 –
the point of those ten thousand hours : it’s all about the process, the accumulation, the pure profit for your own.’ :-))
Also, weiter machen!!! Cheers!
작가 크리스토프 니만은 말합니다,
‘Writing, drawing, designing – these are skills, not natural talents. Becoming good at any of them is very hard, and it takes exactly ten thousand hours. The good news: They are a lot more learnable than one would assume. The bad news: those ten thousand hours. And whether you really want to invest them.’
여기에 제 견해를 덧붙여 볼께요,
‘왜 투자를 할까요? 어떤 목표를 달성하기 위해? 그런 후엔 어떤 목표가 또 세워지나요? 이건 완전 끝나지 않는 돌고도는 쳇바퀴잖아요! 요가 수행처럼, 또 태권도 단련 처럼 ^^ –
그 10000 시간의 요점은, 모든 것은 과정!이 중요한 것 입니다, 과정들이 쌓이고 쌓이면 어느 목표보다도 더 가치있고 순수한 자신만의 이익으로 돌아오는 거에요.’
자, 그러니 계속 해야죠!! 우리 모두 화이팅~ 입니다!

Advertisements

About su-pyo

designer, artist & artisan

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: