2019. meine baustelle 제 건축현장입니다.

Ich zeige hier zum ersten mal woran ich arbeite, ich glaub… vielleicht weisst man sogar nicht, dass ich eigentlich auch einen Job habe und zwar in einem Architekturbüro vor dem Computer sitze. ;-p
처음으로 제가 일하는 프로젝트에 대해 올리는 것 같네요… 아마 여기 오시는 분들 중엔 제가 실은 건축사무소에서 컴퓨터 앞에 앉아 일하는 직업을 가졌다는 것 조차도 모르실 것 같아요.ㅎㅎㅎ
dsc_0110
Das Haus ist Ende 60er gebaut worden, als Doppelhaushälfte. Der Bauherr hat ungefähr vor einem Jahr unser Büro beauftragt, um das Haus umzubauen und neu zu sanieren.
이 집은 60년도 끝에 지어진 집이에요. 두 가구 집이 나란히 붙어 지어진 건물의 반쪽인 셈입니다. 유럽의 전형적인 주택이라고 할 수 있을 것 같아요. 한 일 년 전, 건축주는 제가 일하는 사무소에 이 집을 새로이 레노베이션하고 조금 변형을 주는 의뢰를 청해 왔습니다.
dsc_0119dsc_0132dsc_0133dsc_0137
Neulich war ich mit der Chefin auf der Baustelle zum 3ten Mal gewesen. Am liebsten würde ich jedes Mal dabei sein, aber bin überhaupt froh und dankbar, wenn die Zeit passt und ich mitfahren darf. Das Haus wurde ganz sauber entpuppt, nach dem der Innenbereich abgebaut wurde.
얼마 전에 제 소장님과 현장에 세번째로 다녀올 기회가 있었습니다. 맘 같아선 매번 따라가고 싶지만, 시간이 맞아서 같이 갈 수 있다는 것 자체만으로도 저는 마냥 행복, 감사합니다. 내부 인테리어와 구조에 변화 주지 않는 모든 벽체와 시설들을 제거하고 난 후 아주 멀끔하니 새로이 태어났습니다.
dsc_0140
Es ist für mich überhaupt der erste Projekt, bei dem ich von Anfang an dabei war und bis zum Ende führen werde. Mit mehr Bewusstsein und Verständnis habe ich an diesem Projekt gearbeitet, im Vergleich zu früheren Projekte, an denen ich fast nach Anweisungen einfach die Pläne erstellt hatte und ohne richtigen Durchblick Tag für Tag dran gewesen war. So weit bin ich gekommen, nicht nur bei Yoga oder Taekwondo oder Sauerteigbrot backen, auch bei der Arbeit. Trotzdem bleibt ein Job als ein Job. Es ist mehr anstrengend, mehr überfordernd. Heilfroh dass meine Chefs richtig viel Toleranz mit mir haben und dass sie sehr taktvoll sind, mich nicht rum kritisieren. Obwohl ich mich anstrenge, bei jeden Schritt aufzupassen und damit achtsam umzugehen…durch fehlende Erfahrungen kann man einfach nicht alle Fehler vermeiden. Und zack, es passiert. Zum Glück war nicht so sehr dramatisch, so dass meine Chefin die ganze Planung umdrehen müsste. Aber ich war so hilflos, deprimierend, in dem Moment. Egal ob ich will oder nicht will, passiert’s halt. Und ich kann nichts dafür, ausser dem beim nächsten Mal nie, nie wieder diesen Fehler begehe. Mit einer schlagartigen Niederlage kam ich an dem Tag heim. Am Abend fühlte ich mich sogar krank. Hab viel Kopfstand gemacht, Spagat geübt. Alles gut danach…ist leider nicht, aber wieder hab mich verkraftet, für nächsten schmerzhaften Fehler. 😉
건축을 공부하고 나서, 한 프로젝트의 시작을 접하고 그 끝까지 마치게 되는 경우는 제게 처음입니다. 그동안 접했던 프로젝트들은 지시에 따라서 간신히 도면들을 그려내고, 사실 선 하나 그으면서 이게 왜 여기 이렇게 와야하나 잘 알지도 못했지요. 이번 프로젝트는 보다 더 많은 지식을 가지고, 이해를 하면서 진행하고 있다는 것을 스스로 느꼈습니다. 요가, 태권도 혹은 발효종 빵 굽는 것에만 진전이 있던 게 아니고 직업에도 이만큼이나 발전이 있어 왔습니다. 하지만 직업은 직업으로 남기 마련이죠. 어떤 행위보다 더 힘들고 그 앞에서 무력하게 느껴질 때가 많습니다. 너무나 고맙게도 제 소장들은 무척 관대하고 이해심도 많고 저의 무지를 크게 꾸지르지 않으면서 깨우쳐 줍니다. 프로젝트 내 모든 단계들에 조심과 조심을 하며 더 신중히 생각하며 도면들을 갈고 닦아 가지만… 갖추지 못한 경험은 어쩔 도리가 없더군요. 착! 실수가 터져 버렸습니다. 다행히도 그 실수가 심하지 않고 제 소장들이 디자인을 완전 뒤엎지 않아도 되는 거지만, 그 순간 너무나도 기운이 빠지고 저 아래로 떨어지는 쓴맛을 맛보아야 했습니다. 원하든 원하지 않든 간에, 그런 실수는 일어나고 마는 겁니다. 그저 다음엔 두 번 다시 일어나지 않도록 해야지, 다짐하는 것 뿐, 다시 돌릴 수가 없습니다. 그날 엄청 씁쓸한 마음으로 집으로 돌아와야 했습니다. 저녁엔 아프기 까지 한 것 같았죠. 머리로 물구나무 서기를 수십번 하고, 스플릿을 수차례 연습하고… 그러고 나니 다 좋아졌습니다, 라고 하면 얼마나 좋을까요. 그래도 다시 기운을 차릴 순 있었어요, 다음에 올, 가슴을 후려낼 실수를 또 맞을 준비를 하는 거죠.^^;

Advertisements

About su-pyo

designer, artist & artisan

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: