2019.16+17

IMG_0069
5 Tage langer Besuch nach Korea bei meinen Eltern. Es war gut, trotz der kurzen Aufenthalt.
닷새 간의 한국 부모님댁 방문. 너무나 짧은 기간이었음에도 좋았습니다.
IMG_0167
Bukhan Mountain. 북한산.IMG-20190421-WA0013IMG_0237
Als ich heim kam…Blumenstrauß von meinem Mann,
집에 돌아오니… 남편 손에 들려 있던 꽃다발. 연애시절에도 꼭 어디 멀리 떨어져 있다 오거나 멀리 떠날 적엔 꽃다발을 안겨주던 사람. 하루 지나기가 무섭게, 그간 쌓여있던 속 이야기 다 했어요. 속이 엄청 후련해 졌어요.
IMG_0236
Gleich setzte ich den Sauerteig wieder an. 😉
그리곤 곧바로 발효종 새로 먹여주고 두 덩이 후딱 구워냈지요.
IMG_0214
Auf unserem Balkongarten. Alle ganz gesund und aufblühend.
우리 발코니 정원. 모두 무사하고 너무나 싱그럽게 화알짝 피고 있었어요.IMG_0211
Aus Korea bekam ich von einer Freundin, eigentlich ihrer Tochter, 6 Baumwollesamen geschenkt.
한국에서 친구로부터, 실은 친구의 딸 ^^, 목화씨 여섯알을 받아왔어요.
IMG_0253
Nach 2 Tage einweichen, am dritten Tag sind ein paar aufgekeimt.
이틀 간 물에 적셔 줬더니 삼일 째에 이렇게 몇몇 뿌리가 나오기 시작하더군요.IMG_0254
Gleich eingepflanzt. 🙂  곧바로 화분에 심어줬어요. 아, 기대기대!DSC_0034
Am Samstag waren wir nach Ewigkeit wieder mal in die Stadt gefahren. Kinder haben sogar am Esprit Laden Picknick gemacht. 😀
토요일엔 얼마만 인 지 기억도 안나게, 오랫만에 시내에 다녀왔습니다. 아이들은 에스프리 매장에서 바닥에 자리깔고 앉아서는 피크닉하는 분위기 팡팡 내줬지요.ㅋㅋ
IMG_0231
Währendem ich in Korea war, habe ich sehr viel mit meiner Schwester, auch mit Freunden geredet und nachgedacht, und wieder überlegt und so weiter. Es war so nötig für mich, einfach Dinge aus meinem Herzen raus zu bringen. Ich glaube, wo ich war oder mit wem ich war, wäre vielleicht nicht so wichtig gewesen. Hauptsache, ich hatte Zeit, genug Zeit ohne Störung von Kinder oder Haushalt oder Arbeit, einfach nur mit mir selbst gehabt. So wie bei Venedigreise. Damals war so kurz, um mit jemanden zu unterhalten, hatte ja aber auch niemand dabei. Als ich zurück nach Deutschland gekommen bin, habe ich alles, was ich in Korea gesprochen habe, an meinen Mann erzählt. Ja, es tat mir sooooo gut, endlich aus zu sprechen. Und dabei merkte ich, wie sehr ich meine künstlerische Tätigkeit vermisst habe.
한국에서 머무는 동안, 동생과 무척 많은 대화를, 또 친구들과도 많은 이야기를 나눴어요, 그리고 생각하고, 또 다시 고려하고 그랬죠. 가슴 속에 담아뒀던 것들을 그저 꺼낸다는 것만으로도 너무나 절실했던 것 같아요. 어디에 있었고, 누구와 있었는 지는 그다지 중요하지 않았을 지도 모른단 생각도 들어요, 충분한 시간, 아이들로부터 간섭 받을 일도 없고, 해야하는 집안 일도 없고, 일을 해야하는 것도 아닌, 오로지 저만을 위한 시간이었죠. 지난 번 베네치아 여행처럼요. 그땐 너무 짧은 시간이었어서 사실 누구랑 대화를 할 새도 없었고, 뭐 누가 같이 있었던 것도 아니었으니까요. 다시 독일로 돌아와서, 한국에서 했던 말들을 죄다 다 남편한테 다시 이야기 했어요. 어이쿠나, 어찌나 속이 후련하던 지요! 그러면서 느낀 건, 작업활동 하던 게 너무나도 그리웠다는 겁니다.
IMG_0241
Ich kann aber doch nicht jetzt gleich meinen Weg umkehren, um wieder mit Kunst zu widmen, habe Verantwortungen gegenüber Kinder und Mann. Und in der Arbeit wartet noch mehr Arbeit auf mich, was ich auch nicht schlecht finde. Also, ich habe mich entschieden, bis Kinder groß geworden sind, nutze ich die Zeit, die Maltechniken zu lernen, üben, üben und lernen. Ich hatte irgendwie meine Kunst geschafft gehabt, aber die Basis zum Malen hatte ich nie richtig gelernt gehabt. Also, fing an mit Staffelei, Stifte und Linien zeichnen. Es ist knapp 1 Stunde lang gewesen, aber ich bin schon auf den Weg zu meinem Glück gekommen. Wie schön, wie glücklich wieder das Gefühl zu haben!
그렇다고 지금 당장 다 집어치고 작업에 몰두할 수 만은 없어요, 아이들과 남편에 대한 책임이 막중하거든요. 사무소에서도 더 많은 일들이 저를 기다리고 있구요, 그리고 싫지 않아요, 건축일. 그래서 마음 먹은 건, 아이들이 커질 때까지, 기본 그림 그리기 테크닉을 배우고, 연습하고, 연습하고 배우기로 했습니다. 예전에 얼떨 결에 작품이란 것들을 만들긴 했습니다만, 단 한 번도 기본을 제대로 배운 적은 없거든요. 지하실에 데코레이션용 이었던 이젤을 데리고 와서 집 한 켠에 두었습니다. 연필들도 여러가지 종류별로 사와서 우선 선긋기부터 시작했습니다. 고작 한 시간? 가량 이었습니다만, 이미 전 제 행복의 길에 들어서 있었습니다. 어찌나 좋던 지요, 얼마나 즐겁던 지요, 다시 이런 기분이 얼마만이 던 지요!!
IMG_0244
Eigentlich muss ich mich an Yoga und Taekwondo bedanken, für diese Entscheidung mit Malen. Ich habe durch Praktizieren der Yoga/Taekwondo selbst entdeckt, in der Grundtechniken die unglaubliche Potenzial, Wachstum, Kraft verstecken, um neuen Raum zum Kreieren zu ermöglichen. 😉
사실 이 그림 연습하기로 한 결정은 요가 연습과 태권도 훈련에 크게 감사할 일입니다. 요가와 태권도 수련을 하면서 깨달았는데, 기본기 안에 창작할 수 있는 공간을 가능케 하는 엄청난  잠재성, 발전 가능성, 힘이 숨어 있다는 것이거든요. ^^
IMG_0258
Natürlich weiss ich so gut, der Alltag keine Gnade zu mir, nein, überhaupt zu jemanden hat. Schließlich braucht man eine Herausforderung, um seinen eigenen Weg zu folgen, nicht wahr. 😉 So, Ihr seid herzlich willkommen zu meiner noch zugekommenen Journey.
물론 잘 압니다, 일상은 저에게 결코 너그럽지 않을 것이란 걸요, 사실, 누구한테든 호락하지 않지요. 하지만 궁극적으로는, 자신만의 길을 가려면 도전해 오는 것들도 필요한 것 아니겠습니까. ㅎㅎ  자, 여러분을 제 또 하나 추가된 여행에 진심으로 환영합니다.

Advertisements

About su-pyo

designer, artist & artisan

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: